Posts

Showing posts from April, 2011
Colossians 3:2 (New King James Version) 2 Set your mind on things above, not on things on the earth. Colosenses 3:2 (Reina-Valera 1960) 2 Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Hebrews 7:25 (New King James Version) 25 Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. Hebreos 7:25 (Reina-Valera 1960) 25 por lo cual puede también salvar perpetuamente a los que por él se acercan a Dios, viviendo siempre para interceder por ellos.
Colossians 1:27-28 (New King James Version) 27 To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. 28 Him we preach, warning every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus. Colosenses 1:27-28 (Reina-Valera 1960) 27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria, 28 a quien anunciamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre;

the precious blood of Christ/con la sangre preciosa de Cristo

1 Peter 1:18-19 (New King James Version) 18 knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, 19 but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot. 1 Pedro 1:18-19 (Reina-Valera 1960) 18 sabiendo que fuisteis rescatados de vuestra vana manera de vivir, la cual recibisteis de vuestros padres, no con cosas corruptibles, como oro o plata, 19 sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,

Keep His commandments/guardemos sus mandamientos

1 John 5:3 (New King James Version) 3 For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome. 1 Juan 5:3 (Reina-Valera 1960) 3 Pues este es el amor a Dios, que guardemos sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos.

Without excuse/no tienen excusa

Romans 1:20 (New King James Version) 20 For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse, Romanos 1:20 (Reina-Valera 1960) 20 Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.

And I give them eternal life/yo les doy vida eterna

John 10:28-30 (New King James Version) 28 And I give them eternal life, and they shall never perish; neither shall anyone snatch them out of My hand. 29 My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of My Father’s hand. 30 I and My Father are one.” Juan 10:28-30 (Reina-Valera 1960) 28 y yo les doy vida eterna; y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano. 29 Mi Padre que me las dio, es mayor que todos, y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre. 30 Yo y el Padre uno somos.

Spirit/espíritu

Acts 16:17-18 (New King James Version) 17 This girl followed Paul and us, and cried out, saying, “These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.” 18 And this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And he came out that very hour. Hechos 16:17-18 (Reina-Valera 1960) 17 Esta, siguiendo a Pablo y a nosotros, daba voces, diciendo: Estos hombres son siervos del Dios Altísimo, quienes os anuncian el camino de salvación. 18 Y esto lo hacía por muchos días; mas desagradando a Pablo, éste se volvió y dijo al espíritu: Te mando en el nombre de Jesucristo, que salgas de ella. Y salió en aquella misma hora. Atti 16:17-18 (Conferenza Episcopale Italiana) 17 Essa seguiva Paolo e noi gridando: «Questi uomini sono servi del Dio Altissimo e vi annunziano la via della salvezza». 18Questo fece per molti giorni finché Paolo, mal sopportando la cosa, si volse e...

Love one another/ama al prójimo

Romans 13:8 (New King James Version) 8 Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. Romanos 13:8 (Reina-Valera 1960) 8 No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros; porque el que ama al prójimo, ha cumplido la ley.

Sabbath/día es reposo

Exodus 20:10 (New King James Version) 10 but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates. Éxodo 20:10 (Reina-Valera 1960) 10 mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas.

The LORD is my rock/Jehová, roca mía

Psalm 18:2 (New King James Version) 2 The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. Salmos 18:2 (Reina-Valera 1960) 2 Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fortaleza mía, en él confiaré; Mi escudo, y la fuerza de mi salvación, mi alto refugio.

Search the Scriptures/Escudriñad las Escritura

John 5:39 (New King James Version) 39 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me. Juan 5:39 (Reina-Valera 1960) 39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí;

Being justified freely by His grace/siendo justificados gratuitamente por su gracia

Romans 3:23-24 (New King James Version) 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, Romanos 3:23-24 (Reina-Valera 1960) 23 por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios, 24 siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en Cristo Jesús,

Take Up the Cross and Follow Him/tome su cruz cada día, y sígame

Luke 9:23-24 (New King James Version) 23 Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me. 24 For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. Lucas 9:23-24 (Reina-Valera 1960) 23 Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame. 24 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, éste la salvará. Luca 9:23-24 (Conferenza Episcopale Italiana) Condizioni per seguire Gesù 23Poi, a tutti, diceva: «Se qualcuno vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso, prenda la sua croce ogni giorno e mi segua. 24Chi vorrà salvare la propria vita, la perderà, ma chi perderà la propria vita per me, la salverà.

I am a companion of all who fear You/Compañero soy yo de todos los que te temen

Psalm 119:63 (New King James Version) 63 I am a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts. Salmos 119:63 (Reina-Valera 1960) 63 Compañero soy yo de todos los que te temen Y guardan tus mandamientos. Salmi 119:63 (Conferenza Episcopale Italiana) 63 Sono amico di coloro che ti sono fedeli e osservano i tuoi precetti.

Christ died for us/Cristo murió por nosotros

Romans 5:6-8 (New King James Version) 6 For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. 7 For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. 8 But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. Romanos 5:6-8 (Reina-Valera 1960) 6 Porque Cristo, cuando aún éramos débiles, a su tiempo murió por los impíos. 7 Ciertamente, apenas morirá alguno por un justo; con todo, pudiera ser que alguno osara morir por el bueno. 8 Mas Dios muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros. Romani 5:6-8 (Conferenza Episcopale Italiana) 6 Infatti, mentre noi eravamo ancora peccatori, Cristo morì per gli empi nel tempo stabilito. 7Ora, a stento si trova chi sia disposto a morire per un giusto; forse ci può essere chi ha il coraggio di morire per una persona dabbene. 8Ma Dio dimostra il suo amore verso di noi perché, mentre eravam...

If when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son/Porque si siendo enemigos, fuimos reconciliados con Dios por la muerte

Romans 5:10 (New King James Version) 10 For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. Romanos 5:10 (Reina-Valera 1960) 10 Porque si siendo enemigos, fuimos reconciliados con Dios por la muerte de su Hijo, mucho más, estando reconciliados, seremos salvos por su vida. Romani 5:10 (Conferenza Episcopale Italiana) 10 Se infatti, quand'eravamo nemici, siamo stati riconciliati con Dio per mezzo della morte del Figlio suo, molto più ora che siamo riconciliati, saremo salvati mediante la sua vita.

I have been crucified with Christ/Con Cristo estoy juntamente crucificado

Galatians 2:20 (New King James Version) 20 I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. Gálatas 2:20 (Reina-Valera 1960) 20 Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí. Galati 2:20 (Conferenza Episcopale Italiana) 20 Sono stato crocifisso con Cristo e non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me. Questa vita nella carne, io la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me.

For God has not given us a spirit of fear/Porque no nos ha dado Dios espiritu de cobardia

2 Timothy 1:7 (New King James Version) 7 For God has not given us a spirit of fear, but of power and of love and of a sound mind. 2 Timoteo 1:7 (Reina-Valera 1960) 7 Porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. 2 Timoteo 1:7 (Conferenza Episcopale Italiana) 7 Dio infatti non ci ha dato uno Spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza.
Exodus 31:17 (New King James Version) 17 It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.’” Éxodo 31:17 (Reina-Valera 1960) 17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó y reposó. Esodo 31:17 (Conferenza Episcopale Italiana) 17Esso è un segno perenne fra me e gli Israeliti, perché il Signore in sei giorni ha fatto il cielo e la terra, ma nel settimo ha cessato e si è riposato».

If you want to enter into life, keep the commandments/si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos

Matthew 19:17 (New King James Version) 17 So He said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.” Mateo 19:17 (Reina-Valera 1960) 17 El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.

Looking unto Jesus/puestos los ojos en Jesús

Hebrews 12:2 (New King James Version) 2 looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. Hebreos 12:2 (Reina-Valera 1960) 2 puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la diestra del trono de Dios.

The man who endures temptation/el varón que soporta la tentación

James 1:12 (New King James Version) 12 Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. Santiago 1:12 (Reina-Valera 1960) 12 Bienaventurado el varón que soporta la tentación; porque cuando haya resistido la prueba, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido a los que le aman.